Текущее местоположение:Дома > Новости

Белорусско-китайское сотрудничество получит новый импульс благодаря решениям 19-го съезда КПК -- глава МИД Беларуси

сроки выпуска :2018-01-15просмотров :

 Министр иностранных дел Беларуси Владимир Макей дал эксклюзивное интервью информационному агентству Синьхуа. Ниже следует текст интервью.

ИА Синьхуа: Заранее спасибо, что выделили Ваше драгоценное время для интервью. В 2017 году Беларусь приложила большие усилия для развития отношений с другими странами, в том числе для улучшения отношений с западными государствами. Я как корреспондент обратил внимание на то, что страна достигла больших успехов в сфере внешней политики. Как Вы оцениваете такие достижения?

В. Макей: Любая страна, которая не хочет стоять на месте, стремится к поступательному динамичному развитию, должна регулярно ставить перед собой какие-то цели и задачи и стремиться достигать их. В прошлом году вся система органов государственного управления Беларуси руководствовалась установками президента Республики Беларусь относительно развития политических, торгово-экономических, гуманитарных и иных связей с теми странами, в которых нас ждут, как говорит наш президент.

Конечно же, в первую очередь развивались контакты с ближайшим окружением Республики Беларусь: с Россией, с которой мы находимся в Союзном государстве, с Евразийским экономическим союзом, куда входят пять стран постсоветского пространства, со странами Содружества Независимых Государств, с Организацией Договора о коллективной безопасности. Это наши ближайшие партнеры.

Мы активно стремились развивать связи и с Европейским союзом, на что Вы обратили внимание. Хочу привести только лишь один факт: у нас экспорт в страны Европейского союза вырос на 27 проц. Это положительное достижение, и мы приветствуем подобного рода ситуацию, когда наши отношения с Европейским союзом активно развиваются.

Но это не означает, что мы замыкаемся только лишь на наше ближайшее окружение и на страны Европейского союза, отнюдь нет. Мы стремимся активно развивать контакты со странами Азиатско-Тихоокеанского региона, и наши отношения с этим регионом, в том числе и с Вашей страной /Китаем -- прим. Синьхуа/, активно развивались. Мы нашли новых партнеров в Африке и в Латинской Америке.

Для нас это очень важно, потому что, как Вы знаете, Беларусь -- открытая экономика, мы еще со времен Советского Союза производим большое количество конкурентоспособной продукции, которую нам необходимо продавать для того, чтобы пополнять наш бюджет. Поэтому мы стремимся активно развивать наши торгово-экономические, политические контакты со странами всех регионов мира. Мы поставили перед собой цель диверсифицировать нашу торговлю, и определенные подвижки в этом плане есть. Хотя, конечно, это задача не одного дня и не одного года, это потребует времени.

Мы активно взаимодействовали с нашими партнерами и на многосторонних площадках. Возможно, Вы знаете, мы в 2017 году председательствовали в Центрально-Европейской Инициативе, которая включает в себя 18 европейских государств, и реализовали там ряд инициатив, которые были оценены весьма положительно. В июле прошлого года у нас состоялась сессия Парламентской ассамблеи ОБСЕ, куда прибыли парламентарии из более чем 50 стран. Здесь обсуждались очень важные и актуальные проблемы, актуальные вопросы, связанные с решением тех общих вызовов, которые нам всем необходимо решать и в европейском регионе, и в мире в целом.

Поэтому по итогам года, я думаю, мы можем говорить о том, что Беларусь достигла определенных результатов в сфере внешней политики и зарекомендовала себя ответственным и надежным партнером для наших друзей.

Но внешняя политика -- это не дорога с односторонним движением, это улица с двусторонним движением. Поэтому результаты, которых достигла Беларусь, связаны с нашими общими усилиями, в том числе с усилиями наших партнеров, включая Китайскую Народную Республику. И мы благодарны всем нашим партнерам за готовность к открытому, конструктивному и плодотворному сотрудничеству с Беларусью, потому что это, действительно, позволило нам достигнуть определенных результатов в торгово-экономическом, политическом, гуманитарном взаимодействии и иных сферах.

ИА Синьхуа: Разрешите задать вопрос о сотрудничестве между Китаем и Беларусью. В ушедшем году исполнилось 25 лет с момента установления дипломатических отношений между двумя странами. Также наблюдалось последовательное развитие двусторонних отношений, в том числе в торгово-экономической области. Довольны ли Вы развитием двусторонних отношений в прошлом году?

В. Макей: Знаете, надо всегда быть чем-то недовольным для того, чтобы стремиться достичь большего. Но если говорить серьезно, то в целом мы удовлетворены состоянием нашего сотрудничества с Китайской Народной Республикой. Я думаю, что наше сотрудничество с Китаем может являться примером для взаимодействия с другими странами. Потому что у нас нет по большому счету никаких принципиальных проблем и расхождений в том, что касается и политического, и торгово-экономического, и гуманитарного взаимодействия.

Китай для нас является очень важным, стратегическим партнером. И за эти 25 лет, которые связывают нас, за 25 лет наших дипломатических отношений мы достигли очень высокого уровня. Это было зафиксировано в соответствующих соглашениях: мы достигли уровня доверительного всестороннего стратегического партнерства и взаимовыгодного сотрудничества.

Это не было бы возможным, если бы у обеих сторон не было понимания того, что надо развивать тесное взаимодействие друг с другом в различных сферах и областях. Тоже весьма показательным является тот факт, что за эти 25 лет наших дипломатических отношений наш товарооборот вырос почти в 100 раз. Вдумайтесь, это очень серьезная цифра. По итогам 11 месяцев прошлого года мы достигли товарооборота почти в 3 млрд долларов.

Поэтому мы удовлетворены в целом состоянием наших отношений с Китаем, но я думаю, что это не повод для того, чтобы самоуспокаиваться. У нас есть еще много точек приложения усилий, много сфер для роста.

ИА Синьхуа: Китайско-белорусский индустриальный парк "Великий камень" является крупнейшим межправительственным торгово-экономическим проектом двух стран. На Ваш взгляд, что означает совместное строительство двумя странами индустриального парка для развития двусторонних отношений? Как Вы оцениваете развитие данного парка, и какие перспективы Вы видите?

В. Макей: Согласен с Вами, что китайско-белорусский индустриальный парк "Великий камень" является самым масштабным проектом в нашем двустороннем сотрудничестве. Более того, я хотел бы сказать, что он выходит далеко за рамки двустороннего сотрудничества. Не случайно председатель КНР Си Цзиньпин назвал этот парк "жемчужиной Экономического пояса Шелкового пути", имея в виду, что он должен стать одним из важных связующих центров "Экономического пояса Шелкового пути".

Сегодня мы продвинулись очень далеко в реализации этого проекта. Как Вы, возможно, знаете, в мае прошлого года президент Беларуси подписал соответствующий указ о правовом режиме этого парка, который предоставляет беспрецедентные льготы для возможных резидентов, инвесторов, готовых прийти в парк. На сегодняшний день в парке уже зарегистрировано около двух с половиной десятков инвесторов не только из Китая, но и из России, Германии, Австрии и других европейских государств.

Мы не намерены ограничиваться развитием только логистической и инфраструктурной сферы в этом парке. Мы намерены развивать здесь инновационные высокотехнологичные производства, которые будут устремлены в будущее. Именно поэтому мы создали здесь беспрецедентные на всем евразийском пространстве льготы для инвесторов. Сегодня реализовано и достигнуто уже достаточно много. Создана первичная инфраструктура, создается логистический субпарк, ведется активная работа с инвесторами. Но опять-таки, мы намерены не останавливаться на достигнутом, мы ведем активные переговоры со всеми странами, с передовыми компаниями, которые были бы готовы прийти в этот парк и работать в нем.

Мы хотим сделать парк узловой платформой "Экономического пояса Шелкового пути", где развивалась бы не только логистическая составляющая, но развивались бы, как я уже сказал, различные инновационные и ориентированные в будущее производства. Это было бы на пользу и Беларуси, потому что укрепляло бы ее торгово-экономический потенциал, и это было бы на пользу в целом всей инициативе "Экономического пояса Шелкового пути".

Я думаю, что у этого парка есть очень хорошие перспективы, и сегодняшние конкретные достижения подтверждают это.

ИА Синьхуа: Почти два месяца назад в Пекине состоялся 19-й съезд Коммунистической партии Китая, в ходе которого концепция "Пояс и путь" была вписана в устав партии. Какие перспективы Вы видите в сотрудничестве между Китаем и Беларусью в рамках совместного развития "Пояса и пути"? На Ваш взгляд, как китайско-белорусские отношения будут развиваться после данного съезда?

В. Макей: Я думаю, что будут развиваться поступательно и динамично. Что касается 19-го съезда Коммунистической партии Китая, то должен сказать, что значение этого съезда очень велико не только для КНР и не только для друзей и партнеров Китая, но и для всего мира. Поэтому президент Республики Беларусь, направляя поздравление председателю КНР Си Цзиньпину по итогам съезда, отметил, что съезд продемонстрировал усиление роли Китая на международной арене и усиление его роли в качестве глобального игрока в мировой политике.

Мы видим, как растет потенциал Китая, какую роль он играет на международной арене. Прошедший съезд Коммунистической партии Китая действительно подтвердил это роль, и мы видим, что на этом съезде был принят ряд устремленных в будущее инициатив, которые позволят Китаю стать одной из передовых, если не самой передовой державой мира во всех отношениях.

Что касается нашего двустороннего торгово-экономического, политического и иного сотрудничества, то я думаю, что те решения, которые были приняты на съезде, позволяют нам говорить о том, что наше взаимодействие получит новый импульс в контексте развития инициативы "Экономического пояса Шелкового пути", которая, как Вы сказали, была включена в устав партии.

Для нас эта инициатива очень важна, потому что мы видим, что некоторые страны пытаются закрыться от других стран, пытаются охранять свои рынки, пытаются заниматься протекционизмом. Для нас это неприемлемо, и мы являемся категорическим противником этого. Почему? Потому что, как я уже сказал, у нас открытая экономика и наше благосостояние, благосостояние нашего народа зависит от динамичного сотрудничества с другими странами и с другими регионами.

Поэтому инициатива "Экономического пояса Шелкового пути" абсолютно выгодна для нашей страны, имеющей открытую экономику. Мы видим, что в рамках этой инициативы мы можем продавать наши товары на всем протяжении коридоров, которые создаются в рамках "Экономического пояса Шелкового пути". И, как я уже сказал, мы намерены и готовы стать узловой платформой, где будут создаваться новые производства, где будут развиваться различные сферы промышленности, экономики, которые будут выгодны и для Беларуси, и для Китая.

Я хотел бы привести тот факт, что в прошлом году мы подписали соглашение о расширении контейнерных перевозок между Китаем и Европой, в которых Беларусь активно участвует. Уже сейчас через нашу страну курсируют 15 контейнерных поездов. То есть мы уже сейчас активно работаем в плане реализации инициативы "Экономического пояса Шелкового пути". Я думаю, что это только начало, и мы намерены очень активно участвовать в реализации этой инициативы.

ИА Синьхуа: Какие дополнительные усилия, по Вашему мнению, должны приложить Китай и Беларусь, чтобы содействовать развитию двусторонних отношений?

В. Макей: Усилия должны прилагаться ежедневно и постоянно. Усилия, направленные на развитие нашего сотрудничества.

Что еще можно было бы сделать? С нашей точки зрения, необходимо продолжать поддерживать высокий уровень политического диалога между нашими государствами. Те отношения, которые сложились на высшем уровне между лидерами наших стран, они очень важны, потому что подают пример для всей системы органов государственного управления наших государств. Поэтому мы должны однозначно продолжать поддерживать тот высокий уровень политического диалога, который существует между нашими государствами. Причем не только между руководителями наших государств, не только между различными министерствами и ведомствами, но и между бизнес-сообществами, в гуманитарной сфере, между студентами и туристами.

Как Вы знаете, у нас существуют в этом плане большие перспективы и много проектов. В гуманитарной сфере, например, мы в течение прошедшего года создали Центр культуры Беларуси в Китае, и в Минске существует аналогичный Центр. В ближайшее время -- в этом месяце -- в городе Чунцин в Китае откроется Год туризма Беларуси в КНР. Недавно президентом принято решение о выделении средств на оздоровление нескольких групп китайских детей в Беларуси.

Все это говорит о том, что сотрудничество между нашими государствами динамично развивается, и надо продолжать действовать в том же духе.

Надо, наверное, более активно развивать региональное сотрудничество. Каждая китайская провинция, по сути, сравнима со средними и даже с большими европейскими государствами по своему потенциалу. Могу сказать, что мы очень активное внимание уделяем этому аспекту -- развитию межрегионального сотрудничества. По количеству взаимных визитов наше сотрудничество с Китаем уже сравнялось с аналогичным сотрудничеством с Россией, которая находится рядом и является нашим самым главным политическим и торгово-экономическим партнером. Этот факт говорит сам за себя.

Нам нужно более активно развивать сотрудничество между различными предприятиями и компаниями. Положительно, что в прошлом году мы завершили все процедуры, связанные с экспортом белорусской говядины в Китай. Мы практически завершили процедуру сертификации ряда наших молочных предприятий, которые будут поставлять свою продукцию в Китай, на финальной стадии находится процедура получения сертификата на экспорт мяса птицы в КНР и так далее. Все это очень важно и положительно.

Более того, некоторые китайские компании выразили интерес и уже предприняли конкретные шаги по вложению инвестиций в развитие сельскохозяйственного сектора здесь, в Беларуси, имея в виду последующий экспорт полученной сельскохозяйственной продукции в Вашу страну /Китай -- прим. Синьхуа/.

Нам важно сейчас переходить от простой торговли, обмена товарами к сотрудничеству в кредитно-инвестиционной сфере. Есть четкое понимание того, как нам двигаться дальше. И я убежден, что мы в ближайшее время достигнем еще больших успехов в нашем двустороннем сотрудничестве.

ИА Синьхуа: Очень надеемся. Позвольте еще раз вернуться к теме внешней политики. Как известно, Беларусь всегда выступает за создание моста между Востоком и Западом. Президент Беларуси Александр Лукашенко неоднократно говорил об инициативе "Хельсинки-2". В чем, по Вашему мнению, суть такой позиции Беларуси?

В. Макей: Суть позиции вытекает из нашего географического, политического положения и, на наш взгляд, она проста и понятна. Мы на себе чувствуем, каково это: находиться на линии раздела между Востоком и Западом.

Не секрет, что сегодня между Россией и Европейским союзом существует ряд проблем, существуют взаимные санкции. И мы, находясь на стыке между Россией и Европейским союзом, на себе ощущаем негативные последствия этих санкций, негативные последствия той конфронтации, которая присутствует в нашем регионе. Поэтому логика наших действий проста и понятна. Она вытекает из основного принципа нашей внешней политики. А этот принцип заключается в многовекторности и неконфронтационности.

Мы хотим дружить со всеми. Мы хотим иметь нормальные отношения со всеми. При этом мы не хотим, как некоторые трактуют, уходить от России, приближаться к Европейскому союзу или наоборот. Мы хотим иметь не равноудаленные, а равноприближенные отношения со всеми направлениями света, со всеми лагерями. И Россия, и Европейский союз являются для нас очень важными партнерами и важными геополитическими игроками.

Поэтому когда президент говорил о том, что нам нужно подумать о том, чтобы начать или, возможно, реанимировать, переговоры в рамках Хельсинкских соглашений, начать процесс, который можно было бы условно назвать "Хельсинки-2", то он имел в виду, что нам нужно уходить от той конфронтации, от той конфронтационной, разделяющей риторики, которая сегодня присутствует в нашем регионе.

Нам нужно задуматься о принципах и целях сотрудничества, в первую очередь в политической и военной областях, которые привели бы к установлению большего доверия по отношению друг к другу. Сегодня этого доверия нет. Сегодня мы стараемся только обвинять друг друга и обличать друг друга. Нам нужно уходить от этого.

Я думаю, что такое понимание соответствует и традиционному пониманию китайской внешней политики. Не плодить конфронтацию, а, наоборот, уходить от конфронтации, искать точки соприкосновения, согласия.

Мы понимаем, что это непросто. Многие понимают этот процесс по-разному. Но хочу подчеркнуть, что это не означает, что мы должны отходить от тех принципов, которые в свое время были зафиксированы в "Хельсинки-1". Наоборот. Мы хотим сохранить эти принципы, но начать дискуссию относительно дальнейшего мирного существования государств нашего региона, исходя из того, что сегодня возникло много новых вызовов и угроз, на которые мы должны дать адекватный ответ.

Вот, в принципе, в чем логика инициативы, которую выдвинул глава белорусского государства. Надеемся, что эту инициативу поддержат и другие страны. Мы сейчас ведем соответствующую работу по реализации этой концепции.

ИА Синьхуа: И последний вопрос. Он касается отношений Беларуси и России. Без сомнения, Беларусь и Россия являются союзниками. На данный момент перспектив улучшения отношений между Россией и Западом пока еще не наблюдается. Как Беларусь будет поддерживать баланс между развитием союзнических отношений с Россией и улучшением связей с западными странами? Насколько усилия Беларуси по улучшению отношений с ЕС помогают смягчить напряженность в отношениях России с Западом, Европейским союзом?

В. Макей: Вы знаете, как я уже сказал, мы действительно находимся на стыке между Востоком и Западом -- такова судьба Беларуси. Мы на себе ощущаем все те негативные последствия, которые проистекают из присутствующей сегодня в этом регионе конфронтации. Поэтому, мы хотели бы иметь, еще раз подчеркну, равноприближенные отношения со всеми.

При этом мы понимаем, что Россия для нас является первостепенной важности стратегическим партнером во всех отношениях: политическом, военно-политическом, торгово-экономическом, гуманитарном и так далее.

Россия для нас является главнейшим торгово-экономическим партнером. В прошлом году наш товарооборот достиг почти 30 млрд долларов. В лучшие времена у нас вообще было 44 млрд. долларов. Но даже эта цифра -- 30 млрд долларов -- говорит о том, что с 1995 года товарооборот между нашими странами увеличился практически в шесть раз.

Но, в то же время, Европейский союз является для нас вторым по важности торгово-экономическим партнером. Я уже называл цифры нашего экспорта в европейские страны, в Европейский союз. Оттуда к нам приходят передовые технологии и инвестиции. Конечно же, мы не можем отказаться ни в коей мере от сотрудничества с Европейским союзом.

Развитие наших связей и с Россией, и с Европейским союзом, и с остальным миром не означает, что мы хотим с кем-то дружить за счет кого-то или против кого-то.

Мы развиваем наши торгово-экономические, политические отношения с Европейским союзом, при этом говорим нашим партнерам, что мы ни в коей мере не намерены дружить с вами за счет России или против, или в ущерб России.

Мы понимаем, что только за счет наличия нормальных отношений со всеми глобальными игроками и в регионе, и в мире в целом наше государство может выжить. Здесь нет никаких противоречий. В нашей политике мы всегда исходим из того, что, как я уже сказал, мы не проповедуем принцип конфронтационности, наоборот, стараемся делать так, чтобы устранить те разделительные линии, которые сегодня присутствуют в Европе и в нашем регионе, и мы это чувствуем на себе.

Развивая наше сотрудничество с Европейским союзом, мы говорим нашим партнерам, что надо уходить от конфронтационной риторики, которая сегодня, к сожалению, имеет место в отношениях между Россией и Европейским союзом.

Более того, я хочу подчеркнуть, что на прошедшем саммите Восточного партнерства, который состоялся в Брюсселе в ноябре прошлого года, мы четко заявили о том, что не допустим никаких антироссийских положений в заключительной декларации этого саммита. Мы говорили об этом нашим партнерам задолго до того, как этот документ начал готовиться.

Я думаю, что в России тоже прекрасно понимают это. Видят, что Беларусь намерена развивать конструктивные, взаимовыгодные отношения со всеми внешними партнерами не за счет России и не в ущерб России. Это наоборот будет способствовать тому, что Беларусь внесет свой вклад в обеспечение стабильности, спокойствия и безопасности в нашем регионе.

Я думаю, что это абсолютно очевидно и это не дает повода никому из наших партнеров упрекать Беларусь в том, что мы являемся источником какой-то нестабильности или неспокойствия, наоборот, мы являемся донором безопасности в этом регионе.

ИА Синьхуа: Мне очень нравится, что позиция Беларуси -- содействовать безопасности. Желаю больших успехов Беларуси во внешней политике. Спасибо большое!

В. Макей: Спасибо большое. Конечно же, мы постараемся и в этом году, и в ближайшее время сделать так, чтобы и наши двусторонние отношения с Китаем развивались, чтобы и здесь, в нашем регионе, и в мире в целом мы очень тесно сотрудничали с нашим стратегическим партнером -- Китайской Народной Республикой. Мы готовы к этому. Давайте подумаем об очередных новых проектах, которые действительно придадут новый импульс нашему сотрудничеству.

Пользуясь случаем, я хотел бы передать самые добрые, теплые пожелания китайскому народу. Я знаю, что у Вас скоро Праздник весны. Хотел бы пожелать благополучия, процветания, мира китайскому народу, который отличается своей мудростью, спокойствием. Мы всегда переживаем за Вашу страну /Китай -- прим. Синьхуа/.

Я убежден, что предстоящий год принесет Вам удачу и благополучие. Всего Вам самого доброго!